US /fes ði ˈmjuzɪk/
・UK /feis ðə ˈmju:zik/
The last expression is 'face the music'. This means to 'accept the negative result of past actions', for example:
I forgot to do my homework. Now, I have to tell the teacher and face the music.
and when you see it you'll see why, that how courageous these, uh, these journalists were to just relentlessly go after this story and, and, and, uh, you know, make people face the music.
make people face the music.
But for that to continue, South Korea needs to face the music and ask how they got to this point.
But for that to continue South Korea needs to face the music.
Face the music: to confront a difficult situation rather than avoiding it.
Example: Instead of avoiding challenges, it's better to face the music and grow from them.
But it blew up in her face, and now she's got to face the music.
Oh, but it blew up in her face and now she's got to face the music.
So you kind of have to face the music if you want to take it seriously.
So you kind of have to face the music if you want to take it seriously.
Today's idiom is: face the music.
Today's idiom is "face the music." Face the music.
All right, let's face the music and see how much of my street food that i've been eating has affected my health
Alright, let's face the music and see how much of my street food that I've been eating has affected my health.
He had to face the music.
He had to face the music.
Number two: to face the music.
Number two: To face the music.